تبلیغات

کتاب روز


«جنگل آدم‌ها»


«جنگل آدم‌ها» و «شرح حاشیه» در نمایشگاه کتاب احمد بیرانوند از عرضه دو کتاب در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران توسط نشر روزگار خبر داد. به گزارش خبرنگار ادبیات و کتاب ایسنا، به گفته او، مجموعه داستان «جنگل آدم‌ها» یکی از این کتاب‌هاست. این کتاب حاصل تلاش جمعی از نویسندگان است که به صورت کارگاهی، در داستان‌هایشان اقدام به خلق دنیای حیوانات با گرایش‌های انسانی کرده‌اند. در این فضای به ظاهر تمثیلی حیوانات با بهره‌گیری از مظاهر تمدن در آثار حضور دارند. آن‌ها به دنبال تلاش‌های مدنی و شکل دادن به جامعه از هم گسیخته خود هستند. او افزود: نویسندگان این کارگاه با تدریس من به مدت چند سال است در موضوعات مختلف به پروژه‌های خلاقه می‌پردازند. همچنین چاپ دوم کتاب «شرح حاشیه» با ویرایش جدید و اصلاحات و اضافات وارد بازار نشر خواهد شد. این کتاب به تحلیل جریان‌های شعری پس از نیما می‌پردازد و نقد بعد از نیما را هم مورد بررسی قرار می‌دهد. شعر هوشنگ ایرانی، موج نو، شعر حجم و شعر گفتار از فصل‌های محوری این کتاب هستند.
آرشیو معرفی کتاب

شعری از فرناندو پسوآ ترجمه ناصر تنها

شعری ازفرناندو پسوآ ترجمه ناصر تنها

 

فرناندو آنتونیو نگورا د سیبرا پسوآ معروف به فرناندو پسوا (به پرتغالی: Fernando António Nogueira Pessoa) شاعر، نویسندهو همچنین مترجمو منتقد پرتغالی است. منتقدان، وی را تاثیرگذارترین نویسنده جریان‌ساز پرتغالی و از بانیان پست مدرنیسممی‌دانند.

   

ترجمه ای از : Un corazón de nadie – Antología poética /1913 – 1935/

                  Traducción,selección …(ángel Campos Pámpano)

 

 

PENSAR EN DIOS ES DESOBEDECER A DIOS.

PORQUE DIOS QUISO QUE NO LO CONOCIÉSEMOS,

POR ESO NO SENOS MOSTRÓ…

 

SEAMOS SENCILLOS Y TRANQUILOS,

Y DIOS NOS AMARA HACIÉNDONOS,

BELLOS COMO LOS ARBOLES Y LOS REGATOS,

-۱  Y NOS DARÁ FLORES EN SU PRIMAVERA

 

     Y UN RIÓ A DONDE IR CUANDO ACABAMOS…

 

 

اندیشیدن به خدا نافرمانی ازاوست
خواست که اورا نشناسیم
از اینرو خود را نشان ما نداد

صاف وساده باشیم
چون جویباران ودرختان

چنان شیفته ما خواهد شد

که ما رالطف ورعنایی

 درختان وجویباران را میبخشد.ا 
ودربهارش ارمغانش گل است

و رودخانه ای برای پیوستن

وقتی خلاص شدیم

 

 

مطالب مشابه...

0 افکار در “شعری از فرناندو پسوآ ترجمه ناصر تنها”

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

آرشیو سایت

بایگانی

تبلیغات