رفتن به بالا

  • شعری ار ربکا هزلتون (برنده جایزه بوستن۲۰۱۲ ) ترجمه سمیرا کرمی

    ربکا هزلتون  (Rebecca Hazelton ) برنده جایزه بوستن2012 ترجمه : سمیرا کرمی (ترجمه  آزاد)   ------------------   Gold Empire This is the world we get and only this, the blood and the water mingle, and wordless the moan among lilies and honeysuckle, the branches shake like my arms after rough sex I want you fresh from the hunt your face smeared with the perfume I leave on your mouth it’s this overgrowth that reminds me of how much we are overrun with the excess and the lush, I have pressed this hand to your plush forget that I said this. This world we made is the ...
  • شعری از پل والری (ترجمه مینو شهرستانی)

      ترجمه: مینو شهرستانی پل والری، نویسنده، شاعر و ادیب بزرگ فرانسوی در خانواده‌ای متوسط در فرانسه متولد شد. پدرش کارمند گمرک بود ولی خود والری به دریا و مظاهر آن علاقه داشت، و از آنجائی که بیشتر آثارش مربوط به دریا بود به او لقب «شاعر دریایی» دادند. همراه با شما عزیزان با این شاعر و افکار و اشعار او آشنا می شویم .   والری پس از طی دوران کودکی، در مدرسه شبانه روزی مون ...
  • شعری از چک اسپاسر

    ترجمه: مینو شهرستانی جک اسپایسر1925-1965 شاعر، نمایشنامه نویس امریکایی که کلید دوره ی تجدد ادبی و فرهنگی سانفرانسیسکو بود. وی در لس آنجلس متولد شد و بیشتر زندگی هنری خود را در سانفرانسیسکو گذراند. زمانی که نگارش را آغاز کرد به عنوان زبان شناس و ناشر شعر هم فعالیت می کرد. او در سال 1954 شش گالری معروف را تاسیس کرد که صحنه ی راه اندازی جنبش ادبی غرب در اکتبر 1955 بود. نظر ...
  • شعری از جنیفر رسر ترجمه مینو شهرستانی

    جنیفر رسر  در سی ام اکتبر 1968 در لیک چارلز لوئیزیانا به دنیا آمد. او نویسنده دو مجموعه (قمقمه ی مرمری 2003) و (در برابر زمستان 2005) است که هر دو توسط "وردپرس" انتشار یافتند. اشعار و مقالات و ترجمه های وی از ادبیات زبان های فرانسوی و روسی به عنوان ماهنامه  در  "مجله بین الملل"، "نمک"، "ادبیات لوئیزیانا" و "دوست"، پدیدار می شوند  . کارهای او در منتخبات نظم و نثر به تعداد بسیار زیادی ...