رفتن به بالا

  • شعرهایی از پل الوار/‌ سام گیوراد

    شعرهایی از پل الوار به فارسی‌ سام گیوراد پل اِلوار به فرانسوی: (Paul Éluard) با نام اصلی اوژن-امیل-پل گرندل (به فرانسوی: Eugène-Émile-Paul Grindel) (زاده ۱۴ دسامبر ۱۸۹۵ – درگذشته ۱۸ نوامبر ۱۹۵۲) شاعری فرانسوی بود. او به همراهی لویی آراگون و آندره برتون یکی از پایه‌های اصلی جنبش شعری سوررئالیسم   بود و بعدها به عضویت کمونیست‌های فرانسه ...
  • چند شعر از ایلما راکوزا (شاعر و نویسنده:سوئیس)/ ترجمه : علی عبداللهی

    چند شعر از ایلما راکوزا( شاعر و نویسنده ی سوئیسی ) ترجمه: علی عبداللهی اشاره: ایلما راکوزا، شاعر، منتقد و مترجم سرشناس سوئیسی است، زاده ی 1946، از پدری اسلونیایی و مادری مجاری. سالهای آغازین کودکی را در بوداپست، لوبلیاناو تریست گذراند و در 1951، با خانواده به زوریخ کوچید. از 1965 تا 1971 ادبیات اسلاوی و رمی را در شهرهای زوریخ، پاریس و پترزبورگ تا مقطع دکتری تحصیل کرد، با ...
  • شعری از نیچه / ترجمه از آلمانی به فارسی: ابوذر کردی

    شعری از نیچه ترجمه از آلمانی به فارسی : ابوذر کردی اشاره : فریدرش ویلهم نیچه ( Friedrich Wilhelm Nietzsche ) متولد 15 اکتبر 1844 و متوفی 25 آگوست 1900 ، شاعر ، فیلسوف ، مترجم و استاد زبان های لاتین و یونانی کلاسیک ( آتیک ) در کشور آلمان بوده است . نیچه در ایران آنسان معروف است که می توان به چند کلمه ی بالا در مورد وی بسنده نمود . اما در ذیل سراغ یکی از شعرهای نیچه خواهیم رفت . نیچه در پاییز 1888 ...
  • شعری از گئورگ تراکل برگردان: شاپور احمدی

    گئورگ تراكل 1914-1887 تاريك‌روشنايي           براي ماكس فن ايسترله Max von Esterle   آسمانهاي سياه فلزي. شامگاهان كلاغهاي گشنه و ديوانه چليپاوار در طوفانهاي سرخ به صدا درمي‌آيند بر پاركها، اندوهناك و زردنبو. *** 5در ابرها شاهيني مي‌افسرَد تا جان بسپارد؛ و پيشاروي دشنامهاي شيطان درون حلقه‌اي مي‌چرخند و پايين مي‌آيند بيش از هفت بار. *** در گنديده‌زارِ دلچسب و بيات 10با ...
  • مجموعه داستان «کاغذ مکس کش» روبرت موزیل/ مترجم: طاها والی زاده

      ·        نویسنده: روبرت موزیل ·        مترجم: طاها والی­زاده ·       زبان اصلی : آلمانی ·        تعداد صفحه:  72 ·        نشر:روزگار نو (25 بهمن، 1391) ·        قطع کتاب:رقعی -------------------------------------------------- در ابتدای سال 1392 نشر «روزگار نو»  38 کتاب با عنوان مجموعه‌ی «داستان‌های مدرن کلاسیک» را روانه بازار کتاب کرد. این کتاب‌ها، مجموعه‌داستان‌هایی از نویسندگان ...
  • شعری از راینر ماریا ریلکه ترجمه ی پرستو ارستو

    راینر ماریا ریلکه جولای سال 1911/ پاریس راینر ماریا ریلکه (۴ دسامبر ۱۸۷۵ – ۲۹ دسامبر ۱۹۲۶) از مهم‌ترین شعرای قرن بیستم آلمانی زبان است. آثار ترجمه شده به فارسی: سوگ سروده‌های دوئینو و سونت‌هایی برای ارفئوس، (مجموعهٔ شعر - نشر مرکز). کتاب ساعات و روایت عشق و مرگ، (مجموعهٔ شعر – نشر مرکز). ویژه ریلکه (درباره ریلکه و آثارش)، کتاب زمان ، (ترجمه و تألیف). شناخت ...