Warning: ksort() expects parameter 1 to be array, object given in /home1/avangard/public_html/wp-content/plugins/bbpress/includes/core/template-functions.php on line 316
دو شعر از ایلهان برک ترجمه: سیناعباسی هولاسو | سایت ادبیات پیشرو ایران آوان گاردها

تبلیغات

کتاب روز


«احمد بیرانوند/نشر وزگار»


چاپ دوم کتاب شرح حاشیه با ویراست جدید در بازار نشر «شرح حاشیه» که از نقطه نظری جدیدتر، می توان آن را شرح مهم ترین جریان های شعری معاصر بعد از نیما تلقی کرد، کتابی است در خور تامل و تعمق، اثر شاعر و محقق جوان،احمد بیرانوند. اگر چه کتاب از دید مولف در ساختاری متشکل از شش فصل ارائه شده است(بررسی انواع نقد بعد از نیما،بررسی شعر نیما،شعر هوشنگ ایرانی، شعر موج نو ، شعر حجم وشعر گفتار)، اما به طور کلی می توان آن را پژوهشی موفق در سه حیطه ی نقد نظریه ها، اشعار و بیان و تحلیل مورد توجه قرار داد. بررسی مباحث نقد و تمرکز در سیر حرکت و پویایی آن در قلمرو ادبیات پسانیمایی بخشی از کتاب است که نشانگر توجه و تدقیق مولف در باب اصول و انواع نقد این دوره است که لازم و بایسته و به جا می نماید. بخش دوم بررسی اصلی ترین نظریه ها، مانیفست ها و تا حدودی نگرش های جریان های شعری اخیر و نظریات مختلف در باب آن هاست. در این بخش نیز مولف سعی کرده است بر اساس بیانیه ها نقل قول ها ی مستقیم و غیر مستقیم، مصاحبه ها و به طور کلی داده های مستقیم نظریه پردازی های هر جریان، به درک مستقیم و بلا واسطه ای دست یابد و تا حد امکان آن را دست نخورده و مونتاژ نشده ، به خواننده معرفی کند تا در نهایت بتواند در بخش سوم به بررسی تحلیل و نقد اشعار برجسته ی نمایندگان هر جریان شعری بپردازد.
آرشیو معرفی کتاب

دو شعر از ایلهان برک ترجمه: سیناعباسی هولاسو

دو شعر از ایلهان برک
ترجمه: سیناعباسی هولاسو

…ایلهان برک( Ilhan berk زاده ۱۸ نوامبر ۱۹۱۸در مانسیا و در گذشته ۲۸ آگوست ۲۰۰۸ )
شاعر و مترجم ترک و یکی از شاعران تاثیر گذار پست مدرن ترکیه به حساب می آید. برک اولین شعرهایش را در مجله خانه مردم مانسیا منتشر نمود. وی فارغ التحصیل زبان فرانسه از داشنگاه قاضی آنکارا است. از سال۱۹۴۵ تا ۱۹۵۵ به تدریس مشغول بود.
برک کتاب های دو تن از شاعران بزرگ شعر مدرن غرب یعنی ازرا پاوند و آرتور رمبو را ترجمه کرده است.
او یکی از تاثیر گذارترین پیشگامان جریان شعر نو دوم به شمار می آید. به خاطر اشعار فوق العاده ای که در طول دوران شاعری خودش سروده برخی از او به عنوان « رنگین کمان عصر طلایی شعر ترک » یاد می کنند.
جوایزی که برک در طول زندگانیش کسب کرده عبارت است از:
۱)جایزه شعر بنیاد ترکیه در سال ۱۹۷۹ برای شعر خاکستر
۲)جایزه شعر بهجت نجاتی گیل در سال ۱۹۸۰ برای شعر استانبول
۳)جایزه شعر یدی تپه در سال ۱۹۸۳ بریا شعر کهنه کار دریا
۴)جایزه شعر سدات سیماوی در سال ۱۹۸۸ برای رودخانه ی زیبا
برخی از کتابهای ایلهان :
-استانبول (۱۹۴۷) روز به خیر زمین(۱۹۵۲) ترانه های ترکی (۱۹۵۳) دریای گالیله (۱۹۵۸)نوشته های میخ(۱۹۶۰) اتاق (۱۹۶۱) عاشقانه ها (۱۹۶۸) اطلس (۱۹۷۶) خاکستر (۱۹۷۸) کودک و دلتا (۱۹۸۴) کتاب استانبول (۱۹۸۰) گالاتا (۱۹۸۵) پرا(۱۹۹۰)

Sessiz degisin
Buyuk bir gurultunun icindesin
Duymuyorlar

ساکت و بی صدا نیستی!
تو درون یک همهمه ی بزرگی
این را نمی توانند تصورش کنند

Kal boyle askim
Kal boyle
Ve yalniz
Bana bak
Bakmak asktir

این گونه بمان عشقم
بمان اینگونه
و تنها …
به من نگاه کن
نگاه کردن هم نوعی عشق است

برچسب ها

مطالب مشابه...

يك ديدگاه “دو شعر از ایلهان برک ترجمه: سیناعباسی هولاسو”

  1. م کیوان گفت:

    تودرون یک همهمه بزرگی
    این را نمی تواند تصورش کنند
    _____
    با احترام مفاهیم قدرتمندی بود. بی دلیل نبود که رنگین کمان لقب داشت!
    بنابراین بود که قابل بهره بود.. م کیوان

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

آرشیو سایت

تبلیغات

بایگانی

تبلیغات