تبلیغات

کتاب روز


«احمد بیرانوند/نشر وزگار»


چاپ دوم کتاب شرح حاشیه با ویراست جدید در بازار نشر «شرح حاشیه» که از نقطه نظری جدیدتر، می توان آن را شرح مهم ترین جریان های شعری معاصر بعد از نیما تلقی کرد، کتابی است در خور تامل و تعمق، اثر شاعر و محقق جوان،احمد بیرانوند. اگر چه کتاب از دید مولف در ساختاری متشکل از شش فصل ارائه شده است(بررسی انواع نقد بعد از نیما،بررسی شعر نیما،شعر هوشنگ ایرانی، شعر موج نو ، شعر حجم وشعر گفتار)، اما به طور کلی می توان آن را پژوهشی موفق در سه حیطه ی نقد نظریه ها، اشعار و بیان و تحلیل مورد توجه قرار داد. بررسی مباحث نقد و تمرکز در سیر حرکت و پویایی آن در قلمرو ادبیات پسانیمایی بخشی از کتاب است که نشانگر توجه و تدقیق مولف در باب اصول و انواع نقد این دوره است که لازم و بایسته و به جا می نماید. بخش دوم بررسی اصلی ترین نظریه ها، مانیفست ها و تا حدودی نگرش های جریان های شعری اخیر و نظریات مختلف در باب آن هاست. در این بخش نیز مولف سعی کرده است بر اساس بیانیه ها نقل قول ها ی مستقیم و غیر مستقیم، مصاحبه ها و به طور کلی داده های مستقیم نظریه پردازی های هر جریان، به درک مستقیم و بلا واسطه ای دست یابد و تا حد امکان آن را دست نخورده و مونتاژ نشده ، به خواننده معرفی کند تا در نهایت بتواند در بخش سوم به بررسی تحلیل و نقد اشعار برجسته ی نمایندگان هر جریان شعری بپردازد.
آرشیو معرفی کتاب

شعری از جان یوجل / ترجمه : سیناعباسی هولاسو

شعری از جان یوجل Can Yücəl
ترجمه : سیناعباسی هولاسو

جان یوجل در۲۱ آگوست سال ۱۹۲۶ در استانبول به دنیا آمد. تحصیلات ابتدایی اش را در انستیتوی آتا تورک آنکارا به پایان برد. جان به همراه دوستش قاضی یاشار گیل بورسیه ی تحصیل در خارج را به دست آورد اما با مخالفت شدید پدرش روبروشد. بالاخره هزینه اقامت در انگلیس و ادامه تحصیل در کمبریج را دوستش بر عهده گرفت. وی بعد از مدتی توانست با ترجمه و گزارشگری در بی بی سی مخارجش را تامین کند.
شاعر در سال ۱۹۵۶ با گوللر یوجل ازدواج کرد که حاصل آن دو دختر به نام های گؤزل و سو شد. او به خاطر کتاب و فعالیت های سیاسی به ۱۵ سال حبس محکوم شد.اما در سال ۱۶۷۴ مورد عفو قرار گرفت. در سال های اول شاعری اش به شدت تحت تاثیر ناظم حکمت و داغلارجا قرار داشت.
وی این شاعر در ۱۲ آگوست ۱۹۹۹ چشم از جهان فرو بست.
کتا ب های او عبارتند از :
دست نوشته ۱۹۵۰/ دیوار محبت ۱۹۷۳/ مرگ و پسرم ۱۹۷۶/ بچه کلاغ ۱۹۹۰/ زمانه کوتاه۱۹۹۰

شعری از جان یوجل:

Biliyorum sucluyum ve raziyim cezama.
Calmadim oldurmedim
Ama daha kotusunu yaptim
Ne yaptim biliyor musunuz?!
Tuttum insanlari sevdim…

قبول دارم که خطاکارم..
راضی ام به سزای عملم برسم
با اینکه نه چیزی را دزدیدم و نه کسی را کشته ام
اما کاری بدتر از این ها کرده ام
می دانی مرتکب چه خطایی شده ام؟!
اشتباهم این بود…
که انسان ها را دوست داشتم…

برچسب ها

مطالب مشابه...

يك ديدگاه “شعری از جان یوجل / ترجمه : سیناعباسی هولاسو”

  1. م کیوان گفت:

    بسیار زیبا بود.

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

آرشیو سایت

تبلیغات

بایگانی

تبلیغات