تبلیغات

کتاب روز


«جنگل آدم‌ها»


«جنگل آدم‌ها» و «شرح حاشیه» در نمایشگاه کتاب احمد بیرانوند از عرضه دو کتاب در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران توسط نشر روزگار خبر داد. به گزارش خبرنگار ادبیات و کتاب ایسنا، به گفته او، مجموعه داستان «جنگل آدم‌ها» یکی از این کتاب‌هاست. این کتاب حاصل تلاش جمعی از نویسندگان است که به صورت کارگاهی، در داستان‌هایشان اقدام به خلق دنیای حیوانات با گرایش‌های انسانی کرده‌اند. در این فضای به ظاهر تمثیلی حیوانات با بهره‌گیری از مظاهر تمدن در آثار حضور دارند. آن‌ها به دنبال تلاش‌های مدنی و شکل دادن به جامعه از هم گسیخته خود هستند. او افزود: نویسندگان این کارگاه با تدریس من به مدت چند سال است در موضوعات مختلف به پروژه‌های خلاقه می‌پردازند. همچنین چاپ دوم کتاب «شرح حاشیه» با ویرایش جدید و اصلاحات و اضافات وارد بازار نشر خواهد شد. این کتاب به تحلیل جریان‌های شعری پس از نیما می‌پردازد و نقد بعد از نیما را هم مورد بررسی قرار می‌دهد. شعر هوشنگ ایرانی، موج نو، شعر حجم و شعر گفتار از فصل‌های محوری این کتاب هستند.
آرشیو معرفی کتاب

شعری کوتاه از چارلز برنستاین ترجمه: مهدی عباسی زهان

 شعری کوتاه از چارلز برنستاین

ترجمه: مهدی عباسی زهان

 

پرنده ی کیوی[۱] بر درخت کیوی

 

بر درخت کیوی

بهشتی نمی خواهم که

غرقه در باران کلمات باشد، بارور

از خصلت گرمسیری اش. بنایی فَ…

… راتراز رابطه، کم واقع تر از آن که ساخته شود، به گونه ی آغوشی

که  صدای گنگ نوزاد را در بر می گیرد:  فضای نگه…

…دارنده ای که  به عهدش وفا می کند ( چیزی جلو دارِ

آن بال نیست، به آن تا توجه می کند). خیاط از

هزینه های دیگری حرف می زند ، درزی که باید بسته شود، تو دوزی،

پِِرتی ها. و بعد از اینکه این نام ها را دیکته کرده ای، قدم بزن

به سمت اسباب بازی ها یا پودر دینامیت ها، اسکیت ها و امتیاز ها. تنها

خیال، واقعی است-  شیپورها

ذهن متن های بندباز را مغشوش نمی کنند

حقیقت نخست ، بدنه ی اجتماعی است

هر یک متمایز از دیگری، و نیز بی نیاز از دیگری.

 

 

 

THE KIWI BIRD IN THE KIWI TREE

I want no paradise only to be
drenched in the downpour of words, fecund
with tropicality.  Fundament be-
yond relation, less ‘real’ than made, as arms
surround a baby’s gurgling: encir-
cling mesh pronounces its promise (not bars
that pinion, notes that ply).  The tailor tells
of other tolls, the seam that binds, the trim,
the waste. & having spelled these names, move on
to toys or talcums, skates & scores.  Only
the imaginary is real—not trumps
beclouding the mind’s acrobatic vers-
ions.  The first fact is the social body,
one from another, nor needs no other.

 

 


[۱]کیوی علاوه بر میوه ای که می خوریم  نام نوعی پرنده در زلاند نو است که نمی تواند پرواز کند 

 

مطالب مشابه...

0 افکار در “شعری کوتاه از چارلز برنستاین ترجمه: مهدی عباسی زهان”

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

آرشیو سایت

بایگانی

تبلیغات