رفتن به بالا
  • پنجشنبه - 28 اردیبهشت 1391 - 20:20
  • کد خبر : ۱۲۶
  • چاپ خبر : شعر آزاد و آوانگاردها

شعر آزاد و آوانگاردها

                شعر بعد از نیما برای ادامه ی حیات خود، فرم  و ساختارهای متفاوتی را تجربه کرده است که شاعران را به درک های نو و دریچه های تازه تشویق کرده است.

در این سایت بخش هایی از این تجربه ها در قالب و عناوین متفاوتی چون:

شعر در وضعیت دیگر، غزل پست مدرن، فتو شعر، شعرحجم، زنان پیشرو، شعر جهان

مطرح شده اند که مطئنن شامل تمام تجربه های پسانیمایی نمی شود و اکثرن بعد از انقلاب شروع به رشد و بالش داشته اند؛ لذا بخش شعر آزاد به تجربه ها و اشعاری می پردازد که ماهیت آوانگاردی آن ها را نمی توان نادیده گرفت و در فرم های نام گذاری شده بعد از نیما هم به صورت مطلق قابل ارائه نیستند.

به عبارتی بخش شعر آزاد دریچه ای برای تمام شاعرانی است که در اشعارشان نشانه های آوانگاردی مشهود است و رگه های این پیشرو بودن از منظرهای فرم، ساختار یا محتوا  قابل بیان و پیگیری اند.

ما در این بخش منتظر آرا و اشعار شما هستیم.

با مهر

احمد بیرانوند

 نگاهی کوتاه به کارنامه ی ادبی احمد بیرانوند:

احمد بیرانوند متولد خرم آباد و فارغ التحصیل رشته مهندسی پزشکی است. وی در زمینه های شعر، داستان و نقد ادبی فعالیت داشته و کتب و مقالات وی در این باره قابل پیگیری اند.

سیر تالیفات و پژوهش ها

در سال ۱۳۸۴ اولین مجموعه شعر خود را با عنوان «اشراق در بی شمسی» توسط نشر مینا منتشر کرد. بین سال های ۸۴ و ۸۹ به پژوهش در زمینه ی متون کهن و نثرشناسی مدرن و از طرفی به بررسی جریان های شعر پس از نیما پرداخت. ماحصل این پژوهش ها چاپ کتاب «شرح حاشیه» در تحلیل جریان های شعری پس از نیما و انتشار کتاب دو زبانه ی «ناگفته های جبرئیل» در تلفیق نثر مدرن و متون شطحی بود. کتاب شرح حاشیه توسط نشر روزگار منتشر شد که در بعضی از دانشگاه های کشور تدریس و به عنوان منبع تکمیلی کارشناسی ارشد استفاده می شود. کتاب ناگفته های جبرئیل هم به صورت دو زبانه با ترجمه ی آتوسا رحمتی در سوئد منتشر شد و در ایران هم برای چاپ در نشر روزگار بعد از مدتی ممنوع الچاپ اعلام شد. گفتنی است که احمد بیرانوند در زمینه ی ادبیات داستانی نیز پژوهش های خاصی دارد که «مانیفست عبور» او از این جمله می باشد که در آن به پیشنهاد نوع جدیدی از داستان می پردازد. وی مدتی در کارگاه داستان نویسی با دوستان خود به تالیف داستان هایی در دنیای حیوانات پرداخت که در دست انتشار می باشد. ساختن متد علمی برای «فتو شعر» به همراه مریم احسانی، در مجله رودکی و همین طور پیگیری شعرهای «بدنی» از سرفصل های پژوهشی و کاری اوست. داوری جشنواره های شعر و داستان ، مقالات پیرامون نقش پدیدارشناسی در داستان، سمبل شناسی و .. و نمایشنامه نویسی نیز در کارنامه ییرانوند دیده می شود… .

برای معرفی بیشتر و  اطلاع از سیر تالیفات و فعالیت های ادبی وی می توانید به این آدرس مراجعه بفرمایید.

                شعر بعد از نیما برای ادامه ی حیات خود، فرم  و ساختارهای متفاوتی را تجربه کرده است که شاعران را به درک های نو و دریچه های تازه تشویق کرده است.

در این سایت بخش هایی از این تجربه ها در قالب و عناوین متفاوتی چون:

شعر در وضعیت دیگر، غزل پست مدرن، فتو شعر، شعرحجم، زنان پیشرو، شعر جهان

مطرح شده اند که مطئنن شامل تمام تجربه های پسانیمایی نمی شود و اکثرن بعد از انقلاب شروع به رشد و بالش داشته اند؛ لذا بخش شعر آزاد به تجربه ها و اشعاری می پردازد که ماهیت آوانگاردی آن ها را نمی توان نادیده گرفت و در فرم های نام گذاری شده بعد از نیما هم به صورت مطلق قابل ارائه نیستند.

به عبارتی بخش شعر آزاد دریچه ای برای تمام شاعرانی است که در اشعارشان نشانه های آوانگاردی مشهود است و رگه های این پیشرو بودن از منظرهای فرم، ساختار یا محتوا  قابل بیان و پیگیری اند.

ما در این بخش منتظر آرا و اشعار شما هستیم.

با مهر

احمد بیرانوند

 نگاهی کوتاه به کارنامه ی ادبی احمد بیرانوند:

احمد بیرانوند متولد خرم آباد و فارغ التحصیل رشته مهندسی پزشکی است. وی در زمینه های شعر، داستان و نقد ادبی فعالیت داشته و کتب و مقالات وی در این باره قابل پیگیری اند.

سیر تالیفات و پژوهش ها

در سال ۱۳۸۴ اولین مجموعه شعر خود را با عنوان «اشراق در بی شمسی» توسط نشر مینا منتشر کرد. بین سال های ۸۴ و ۸۹ به پژوهش در زمینه ی متون کهن و نثرشناسی مدرن و از طرفی به بررسی جریان های شعر پس از نیما پرداخت. ماحصل این پژوهش ها چاپ کتاب «شرح حاشیه» در تحلیل جریان های شعری پس از نیما و انتشار کتاب دو زبانه ی «ناگفته های جبرئیل» در تلفیق نثر مدرن و متون شطحی بود. کتاب شرح حاشیه توسط نشر روزگار منتشر شد که در بعضی از دانشگاه های کشور تدریس و به عنوان منبع تکمیلی کارشناسی ارشد استفاده می شود. کتاب ناگفته های جبرئیل هم به صورت دو زبانه با ترجمه ی آتوسا رحمتی در سوئد منتشر شد و در ایران هم برای چاپ در نشر روزگار بعد از مدتی ممنوع الچاپ اعلام شد. گفتنی است که احمد بیرانوند در زمینه ی ادبیات داستانی نیز پژوهش های خاصی دارد که «مانیفست عبور» او از این جمله می باشد که در آن به پیشنهاد نوع جدیدی از داستان می پردازد. وی مدتی در کارگاه داستان نویسی با دوستان خود به تالیف داستان هایی در دنیای حیوانات پرداخت که در دست انتشار می باشد. ساختن متد علمی برای «فتو شعر» به همراه مریم احسانی، در مجله رودکی و همین طور پیگیری شعرهای «بدنی» از سرفصل های پژوهشی و کاری اوست. داوری جشنواره های شعر و داستان ، مقالات پیرامون نقش پدیدارشناسی در داستان، سمبل شناسی و .. و نمایشنامه نویسی نیز در کارنامه ییرانوند دیده می شود… .

برای معرفی بیشتر و  اطلاع از سیر تالیفات و فعالیت های ادبی وی می توانید به این آدرس مراجعه بفرمایید.

اخبار مرتبط


ارسال دیدگاه