دو شعر از ایلهان برک
ترجمه: سیناعباسی هولاسو
…ایلهان برک( Ilhan berk زاده 18 نوامبر 1918در مانسیا و در گذشته 28 آگوست 2008 )
شاعر و مترجم ترک و یکی از شاعران تاثیر گذار پست مدرن ترکیه به حساب می آید. برک اولین شعرهایش را در مجله خانه مردم مانسیا منتشر نمود. وی فارغ التحصیل زبان فرانسه از داشنگاه قاضی آنکارا است. از سال1945 تا 1955 به تدریس مشغول بود.
برک کتاب های دو تن از شاعران بزرگ شعر مدرن غرب یعنی ازرا پاوند و آرتور رمبو را ترجمه کرده است.
او یکی از تاثیر گذارترین پیشگامان جریان شعر نو دوم به شمار می آید. به خاطر اشعار فوق العاده ای که در طول دوران شاعری خودش سروده برخی از او به عنوان « رنگین کمان عصر طلایی شعر ترک » یاد می کنند.
جوایزی که برک در طول زندگانیش کسب کرده عبارت است از:
1)جایزه شعر بنیاد ترکیه در سال 1979 برای شعر خاکستر
2)جایزه شعر بهجت نجاتی گیل در سال 1980 برای شعر استانبول
3)جایزه شعر یدی تپه در سال 1983 بریا شعر کهنه کار دریا
4)جایزه شعر سدات سیماوی در سال 1988 برای رودخانه ی زیبا
برخی از کتابهای ایلهان :
-استانبول (1947) روز به خیر زمین(1952) ترانه های ترکی (1953) دریای گالیله (1958)نوشته های میخ(1960) اتاق (1961) عاشقانه ها (1968) اطلس (1976) خاکستر (1978) کودک و دلتا (1984) کتاب استانبول (1980) گالاتا (1985) پرا(1990)
Sessiz degisin
Buyuk bir gurultunun icindesin
Duymuyorlar
ساکت و بی صدا نیستی!
تو درون یک همهمه ی بزرگی
این را نمی توانند تصورش کنند
Kal boyle askim
Kal boyle
Ve yalniz
Bana bak
Bakmak asktir
این گونه بمان عشقم
بمان اینگونه
و تنها …
به من نگاه کن
نگاه کردن هم نوعی عشق است