رفتن به بالا
  • دوشنبه - 18 دی 1391 - 09:37
  • کد خبر : ۱۲۵۴
  • چاپ خبر : “شراب صلح” از نرگس الیکایی منتشر شد.

“شراب صلح” از نرگس الیکایی منتشر شد.

مجموعه شعر شراب صلحنرگس الیکایی
مجموعه شعر شراب صلح با ۵۹ شعر سپید از نرگس الیکایی به دو زبان فارسی و انگلیسی با ترجمه ماناواز الکساندریان در ۱۹۵ صفحه توسط نشر ناکجا
با نسخه های الکترونیکی و کاغذی در انگلستان منتشر و در سایت آمازون قابل ارائه ست.
———–

 

 

 
انگاره های مغناطیسی شراب صلح

من همان غریبه ام
که در خانه تو زندگی می کند
بوته ای که در دهانت روییده
با تو آمده بودم
به نامت ثبت شدم
تو فراموش می کنی
تا بیاد بیاوری
من اما می ترسم
وقتی در انگاره های مغناطیسی
فرو می روی
خاکستر می شوم
از طوفانی که تو را
سفید می کند
همه هیولاهای جهان به سویم آمده اند
باز کن
با دست های سحر شده آمدم
برای تو
خورشیدی که در هیزم سبز زمین می درخشد
بار دار یک حقیقت بزرگم
باز کن
کاش جهان مثل یک هیولا
در تو زندگی نمی کرد
کاش به شکارگاه نمی رفتی
و سادگی من و تو
حقیقتی محض بود
کاش این پنجره
این همه باز نمی شد و
بسته نمی ماند
و تنها من
و یک حقیقت
در تو زندگی می کردیم.

مجموعه شعر شراب صلحنرگس الیکایی
مجموعه شعر شراب صلح با ۵۹ شعر سپید از نرگس الیکایی به دو زبان فارسی و انگلیسی با ترجمه ماناواز الکساندریان در ۱۹۵ صفحه توسط نشر ناکجا
با نسخه های الکترونیکی و کاغذی در انگلستان منتشر و در سایت آمازون قابل ارائه ست.
———–

 

 

 
انگاره های مغناطیسی شراب صلح

من همان غریبه ام
که در خانه تو زندگی می کند
بوته ای که در دهانت روییده
با تو آمده بودم
به نامت ثبت شدم
تو فراموش می کنی
تا بیاد بیاوری
من اما می ترسم
وقتی در انگاره های مغناطیسی
فرو می روی
خاکستر می شوم
از طوفانی که تو را
سفید می کند
همه هیولاهای جهان به سویم آمده اند
باز کن
با دست های سحر شده آمدم
برای تو
خورشیدی که در هیزم سبز زمین می درخشد
بار دار یک حقیقت بزرگم
باز کن
کاش جهان مثل یک هیولا
در تو زندگی نمی کرد
کاش به شکارگاه نمی رفتی
و سادگی من و تو
حقیقتی محض بود
کاش این پنجره
این همه باز نمی شد و
بسته نمی ماند
و تنها من
و یک حقیقت
در تو زندگی می کردیم.

اخبار مرتبط


ارسال دیدگاه


یک دیدگاه برای ““شراب صلح” از نرگس الیکایی منتشر شد.”