جدیدترین اثر ریچارد باخ

جدیدترین اثر ریچارد باخ

جدیدترین اثر ریچارد باخ، نویسنده کتاب معروف «جاناتان مرغ دریایی» با عنوان «پندارها ۲»‌ با ترجمه دل‌آرا قهرمان و مهسا یزدانی از سوی انتشارات بهجت و نشر شما راهی بازار نشر شد.

در پشت جلد این کتاب آمده است: «ریچارد باخ، نویسنده مشهور، در پی تصادف شدید و مرگبار هواپیمایش در بیمارستان بستری شد. این کتاب حاصل بصیرت‌های او در رویا، اغما و بیداری‌ست.»

«پسر» جایزه «فمینا» را به خانه برد.

«پسر» جایزه «فمینا» را به خانه برد.

جایزه ادبی «فمینا» ۲۰۱۶ که از رویدادهای مهم ادبیات فرانسه است، «مارکوس مالتا» را به عنوان برنده امسال خود معرفی کرد. «لوموند» نوشت: رمان «پسر» نوشته «مارکوس مالتا» که به داستان پسری گمنام در سال‌های ابتدایی قرن بیستم پرداخته، ‌موفق شد جایزه ادبی «فمینا» را از آن خود کند. «مالتا»ی ۴۸ ساله  برای کسب این جایزه چهار نامزد نهایی دیگر از جمله «کریستوف بولتانسکی» برنده سال ۲۰۱۵ این جایزه را پشت سر گذاشت.

در بخش رمان‌های خارجی «فمینا» هم «زندگی کاغذی» نوشته «ربیع علم‌الدین» به عنوان برنده این دوره این رقابت ادبی برگزیده شد.

«بیتی» برندۀ بوکرمن

 

«بیتی»  برندۀ بوکرمن

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از نشریه «گاردین»، «بیتی» ۵۴ ساله با کتاب «تماما فروخته شد» The Sellout برنده جایزه «من بوکر» شده و از سوی هیات داوران این جایزه نوشته‌های او هم‌طراز آثار «مارک تواین» و «جاناتان سویفت» عنوان شده است.
 «تماما فروخته شده» رمانی سراسر طنز درباره شخصیتی است که می‌خواهد هویت آفریقایی آمریکای خود را با بازگرداندن دوران ظالمانه تبعیض‌نژادی و برده‌داری به اثبات برساند.

خود «بیتی» تاکید دارد که ممکن است درک و هضم این رمان برای خوانندگان بسیار سخت باشد اما «آماندا فورمن»، تاریخ‌دان و رییس هیات داوران امسال «من بوکر» گفته است این مسئله چندان هم بد نیست.

ریچارد فورد جایزه ادبی شاهزاده آستوریاس را به خانه برد.

ریچارد فورد جایزه ادبی شاهزاده آستوریاس را به خانه برد.

مراسم بین المللی اعطای جوایز پرنسس آستوریاس اسپانیا به سنت هر ساله با حضور پادشاه و ملکه این کشور در آمفی تئاتر کامپوآمور شهر آبیه دو، برگزار شد.

به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از یورونیوز، در این مراسم که عصر جمعه ۳۰ مهر (۲۱ اکتبر) برگزار شد، شخصیت‌های منتخب در هشت رشته مختلف، جوایز خود را دریافت کردند. این جوایز شامل ۵۰ هزار یورو وجه نقد، یک دیپلم افتخار و تندیس خوان میرو، هنرمند مشهور اسپانیایی و نماد این مراسم بود.

جایزه پرنسس آستوریاس به افراد یا نهادهایی از سراسر جهان اعطا می‌شود که دستاوردهای برجسته‌ای در رشته‌های هشتگانه در راه خدمت به بشریت داشته‌اند. هدف از اعطای این جوایز، کمک به ترویج ارزش‌های علمی و فرهنگی و انسانی در جهان است.

 

نامزدهای جایزه مهرگان ادب

 

نامزدهای جایزه مهرگان ادب

دبیرخانه جایزه «مهرگان ادب» فهرست نامزدهای دریافت جایزه مهرگان ادب (دوسالانه ۹۳-۱۳۹۲) را در بخش بهترین رمان اعلام کرد.

بر اساس گزارش دبیرخانه جایزه مهرگان، در این دوره تعداد ۱۹۷ رمان توسط هیأت داوران خوانده شده و از این میان به اتفاق آرا و یا با اکثریت آرای هیأت داوران ۱۵ رمان برای دریافت جایزه مهرگان نامزد شده است. اسامی نامزدهای جایزه مهرگان ادب در بخش مجموعه داستان کوتاه از میان ۲۰۶ مجموعه داستان دو هفته دیگر اعلام خواهد شد.

بر اساس این گزارش، جواد اسحاقیان، علیرضا سیف‌الدینی و مهدی غبرایی، داوری مرحله نهایی این دوره از جایزه مهرگان ادب را در دو بخش رمان و مجموعه داستان به عهده داشته‌اند. انتخاب آثار در مرحله مقدماتی نیز به عهده محبوبه میرقدیری، سودابه سلگی و دبیرخانه جایزه مهرگان ادب بوده است.

ناگازاکی ترجمه شد.

ناگازاکی ترجمه شد.

به نقل از روابط عمومی انتشارات گل آذین، ترجمه رمان «ناگازاکی» نوشته اریک فی برنده جایزه بزرگ رمان فرانسه توسط انتشارات گل آذین منتشر و راهی بازار نشر شد.

این اثر که در همان سال چاپ خود یعنی سال ۲۰۱۰ برنده جایزه بزرگ رمان فرانسه شد، حکایت مردی است که در پنجاه سالگی با تمام عادت های یک آدم مجرد که حکم پرده محافظ را برایش بازی می کنند، در خانه اش با رویدادی روبه رو می شود که ناگهان همه زندگی چندین و چند ساله اش را تحت الشعاع قرار می هد.

داریو فوی خوشحال درگذشت

داریو فوی خوشحال درگذشت

به نقل از «گاردین»، بنابر گزارش روزنامه «سرا» (Sera) داریو فو نمایشنامه‌نویس برنده جایزه نوبل، کارگردان، طراح صحنه و بازیگر ایتالیایی درگذشت. او که بیشتر برای نمایشنامه‌های طنز سیاسی خود مانند «مرگ تصادفی یک آنارشیست» شناخته می‌شد، سال ۱۹۹۷ جایزه نوبل ادبیات برد.
گفته می‌شود که او یکی از شادمان‌ترین برندگان نوبل ادبیات بود زیرا بر خلاف دیگر برندگان، هنگان دریافت این جایزه به جای اشک شوق فقط لبخند می‌زد.

جایزه ادبی هدایت

جایزه ادبی هدایت

 

بنا بر اطلاعیه منتشر شده پانزدهمین دوره جایزه ادبی صادق هدای، مهلت ارسال داستان برای پانزدهمین دوره مسابقه ادبی داستان کوتاه‌نویسی صادق هدایت تا اول آبان ماه ۱۳۹۵ می باشد و علاقه‌مندان می‌توانند از داخل و خارج کشور، داستان‌های خود را طبق مقررات مسابقه ارسال کنند.

در این مسابقه هر نویسنده می‌تواند یک داستان کوتاه و بِکر خود را ارسال کند. موضوع داستان‌ها آزاد است، یعنی «هرچه می‌خواهد دل تنگت بگو» و آخرین فرصت ارسال آثار اول آبان ماه ۱۳۹۵ است.

طبق صحبت‌های انجام شده قرار است که به چهار داستان برگزیده، جوایزی اهدا شود داستان‌های برتر و اسامی برندگان و اهدای جوایز در مراسم بهمن‌ماه ۱۳۹۵ اعلام می‌شود.

نوبل ادبیات برای باب دیلن

نوبل ادبیات برای باب دیلن

بنابر اعلام موسسه نوبل، این جایزه به دلیل «خلق بیان شاعرانه جدید در سنت موسیقی آمریکایی» به «دیلن» ۷۵ ساله اهدا شده است. او نخستین ترانه‌سرایی است که جایزه ادبی نوبل را از آن خود کرده است.

«دیلن» در سال ۱۹۴۱ به دنیا آمد و حرفه موسیقی را از سال ۱۹۵۹ آغاز کرد. بیشتر آثار موفق او به سال‌های دهه ۱۹۶۰ میلادی مربوط می‌شود.

برخی ترانه‌های او در جریان جنبش‌های مدنی به شعارهای ضدجنگ بدل شده است.

«سارا دانیلز»، دبیر موقت آکادمی نوبل اعلام کرده‌ است که ممکن است این انتخاب موجب شگفتی باشد اما «اگر به ۵۰۰۰ سال پیش به این طرف نگاه کنید، کسانی چون هومر را خواهید دید که متون شاعرانه‌ای را برای اجرا در صحنه نوشته‌اند؛ باب دیلن نیز همین کار را انجام داده است. ما هم‌چنان آثار هومر را می‌خوانیم و  لذت می‌بریم.»

دیدار متن با شاعران پست‌آوانگارد

دیدار متن
با شاعران پست‌آوانگارد

گروه پژوهشی دگره در پی اجرای نمایش‌هایی با رویکرد به «زبان» و «متن» و علاقه به ادبیات پیشرو بر آن شد ادبیات را به تماشا بنشیند؛ اولین حرکت این گروه دعوت اهل قلم به تماشای نمایش «صفر» اثر برگزیدۀ ششمین همایش مکتب تهران و دعوت تئاتری‌ها به شنیدن شعر زبان‌محور بود. این آشنایی برای هر دو طرف ذوق‌آور و جذاب بود و واکنش‌ها به شعر و نمایش گروه را برآن داشت که این حرکت را قدم‌به‌قدم ادامه دهد و با دومین دعوت از شاعران و نویسندگان برای دیدن نمایش «حرف، حرف، حرف؛ فیلیپ گلس قرص نانی می‌خرد؛ گونه‌های مرگ تروتسکی» ایده‌هایی برای اجرای شعر را با آن‌ها در میان بگذارد و پیشنهادهای آن‌ها را بشنود.
اولین تمرکز دگره برای نزدیک‌کردن متن ادبی و اجرا بر شعرهای زبان‌محور بود که حاصل گفت‌وگو با شاعران دربارۀ متن‌هایی از آن دست بود که به نمایش نزدیک می‌شوند و می‌توان در یک نشست کافه‌ای به تماشای خواندنشان نشست.
نشست‌های پیش روی دگره که مانند برنامۀ سال گذشته با اجرای نمایشی پژوهشی، این بار به نام «سه‌زبانه»، همراه است به مرور شعر تجربه‌گرا و زبان‌محور در قالب دیدار با شاعران «پست‌آوانگارد» می‌پردازد. شنیدن و خواندن شعر شاعرانی که اشتراکشان در این است که کار ادبی جدی خود را در دهۀ هفتاد آغاز کرده‌اند و ویژگی‌های پسامدرن در آثارشان دیده می‌شود و می‌توان آن‌ها را از این لحاظ کنار هم قرار داد؛ این شاعران از این جهت در کنار هم قرار می‌گیرند که با وجود تمایزهای آشکاری که دارند همواره تظاهرات پسامدرن و میل به تجربه‌گرایی در آثارشان دیده می‌شود و هیچ‌گاه به سمت عامه‌پسندشدن نرفته‌اند. در این نشست‌های کافه‌ای نتیجۀ گفت‌وگو با شاعران در کنار شعرخوانی آن‌ها در قالب شعرخوانی‌های گروهی ارائه خواهد شد. این حرکت که با توجه به امکانات یک نشست کافه‎ای طراحی شده است، قدم‌های اول برای دیدار با متن است. دگره امیدوار است بتواند این قدم‌های آهسته را به سمت اجراهای کامل‌تر ببرد.
شمس آقاجانی، مهرداد فلاح، رویا تفتی، علی قنبری، عباس حبیبی و محمد آزرم شاعران پست‌آوانگارد در این نشست‌ها شعرخوانی خواهند داشت. گروه دگره بخش‌هایی از «چهارجوابی‌ها»ی مهرداد فلاح و «هوم» محمد آزرم را می‌خوانند و علی قنبری پرفورمنسی به نام «ورسیونی برای کافه» را اجرا خواهد کرد.
«مکتب تهران» در جایگاه مهربان مؤسسه‌ای فرهنگی با مدیریت جلال تهرانی که خود دیدگاهی پیشرو و متفاوت به هنر دارد، از گروه «دگره» حمایت می‌کند و چون سال گذشته در کنار این حرکت ادبی قرار گرفته است.